温莎华人网 - 温莎华人中文门户网站

 找回密码
 注册
查看: 8377|回复: 0

人声版卡农,好听的Our canon in D~~~

[复制链接]

15

主题

8

回帖

0

精华

正式会员

Rank: 2

积分
76
比特币
0
威望
76
注册时间
2010-6-2
发表于 2010-7-23 03:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
金马蹄手机资讯

持牌电工 张先生

心理热线

新客户广告位
更多广告请点击
中文黄页
Our canon in D,就是我们的卡农D大调的意思。 4 V7 N9 ^& I$ V  Q& L$ _
  b! F3 n- M& R$ Z+ Q7 R
卡农(canon)并非曲名,而是一种曲式,字面上意思是「轮唱」,原意为“规律”。指的是复调音乐的一种写作技法。一个声部的曲调自始至终追随着另一声部,数个声部的相同旋律依次出现,交叉进行,互相模仿,互相追逐和缠绕,而声部几乎是单调意义上的重复,直到最后……最后的一个小结,最后的一个和弦,它们会融合在一起,永不分离。缠绵至极的音乐,就像两个人生死追随。用卡农手法写成的乐曲就叫作“卡农曲”。卡农Cannon虽不像浪漫派作品那样高潮起伏、惊心动魄,但在看似反复平常的进行中,却交相共鸣出多种音色效果。平凡的韵律脉动着瞬息万变的生命力,如同天使一般让人迷醉和沉静。我们熟悉的轮唱曲就是卡农曲的一种。卡农出现于十三、十四世纪。后人常采用古代曲调作为卡农主题。如巴赫的《五首卡农变奏曲》。十九世纪的交响曲、奏鸣曲也常用卡农手法,如贝多芬的《命运交响曲》。

  j6 g5 i- E- x& M7 K
! O& d/ C) I2 E2 k" t. W/ A0 c5 f0 e" U& s0 Q
中英对照版歌词:
+ E, _4 _! q8 @8 GI wrote a song for you 我为你写了一首歌
6 e: e7 o+ C, hI don't know if you listen to 不知道你会不会去听 , }7 o% q7 V5 X  o! u% l$ e& h
But if you do 但是即使你听了 $ ~/ i" I0 H" s5 g1 ~; Y
I don't think you will understand the poetry 我也不认为你能理解其中深意
8 c5 D; d" i7 C6 sDon't think i'll let you go so easily 不要认为我会轻易让你离去 ; U  _+ R  G3 X9 s) W  q" O
Girl you don't know the depths to which I understand 女孩你永远不会理解 3 @0 b9 R  ?) v9 W+ h: }
Just how much you were meant for me 你对于我的意义有多深重 . n9 m  U3 H( y1 d7 j9 _
4 L# i3 X8 j2 h" H. }
I had a dream last night that 昨晚我做了个梦 & y+ C; y4 t3 a' g! k
We somehow made it right 那时我们完美地默契
' p/ j0 T7 Z! ^2 i; n5 uAnd everything was new and green 周遭的一切都充满生机 3 n* N: g% `- k3 n2 q$ O7 i1 [) K
We could dance eternally 我们可以就这样一直跳着舞
7 ~. ], o1 Z$ M8 GBut then the sun came out 但接着太阳出来了
4 A. [6 Q# L  sAnd I woke up to face the doubt 我醒来疑惑无比 1 ^; f5 `; a1 s7 ^6 j& Z9 D
That you and I would ever see 仿佛你我就要相见 , V* l' X/ g2 m
Each other as we used to be 就像过去那样相见 # j. G" {4 X2 k! x* E" D1 i
; j# C" ?- w5 ^; z8 ?
I can't understand how the feelings that we know we had 这样的感觉难以理解
8 k% {. c" K3 p' P* tCould just be abandoned 我们竟然会互相遗弃 1 [, }3 N/ E. `
We tossed into the wind so easily 种种过往轻易随风而逝 * z& i& {  e- x
It cannot be 不可能是那样
8 o/ z. {8 K  ^  eYou know it meant too much 你知道那样意味着太多
2 x  _" G3 p9 z+ `3 w5 E% x% F7 I# jWhen in the end after everything is said and done 当一切都尘埃落定
# g) E# K! T* V6 h0 tWe chose to spend an eternity without melody 我们选择了永远没有旋律 % u5 i* {( M2 g5 b" ]$ y5 W
A symphony 没有交响曲 / a8 J6 E. [$ V! _* E& i$ ?, A
A life without our canon in D 一种没有卡农D大调的生活
: v" ^! P) I0 w7 l# \+ A+ l; N0 M. z
I've heard a story told about the staircase made of gold 我听过一个关于黄金阶梯的故事 1 Q- i+ @! M6 h* h0 x+ o6 n+ j
That winds its way up through the crowds 它蜿蜒直入云霄 3 P! d: a5 ]1 o' Y2 h
Stops at heaven's door 通向天堂的大门
+ q6 Y/ T" ]+ h$ ]6 q, a! j% P* YAnd if someday I stand bofore that door 如果有一天我站在这道门前
8 g3 u/ e1 a+ w( q  ~2 cWithout your hands wrapped up in mine 没有你的手与我相牵
7 |: t+ X" ~6 qI'll sit right down 我会在那里坐下
/ b7 ^; p. u. i4 z, I- ~% IWait for ever more 等到比永远更远
1 f( W' q2 M; L" u# xI can't understand how the feelings that we know we had 这样的感觉难以理解 2 m$ I! U0 J1 t# ?! }# ^' p
Could just been abandoned 我们竟然会互相遗弃
/ ]/ t! w: _- XBe tossed into the wind so easily 种种过往轻易随风而逝 ; V  X; |3 F2 k7 l1 f/ q0 n
It cannot be 不可能是那样 ! Z% w! S7 I8 {2 s7 @
You know it meant too much 你知道那样意味着太多
; n5 T" O# w1 k5 ]/ CWhen in the end after everything is said and down 当一切都尘埃落定
5 u+ `: P& D9 {0 rWe chose to spend that eternity without melody 我们选择了永远没有旋律
& z9 _$ f7 z0 V( n/ \A symphony 没有交响曲 6 f1 c- j1 A4 v8 D: Z; d
A life without our canon in D 一种没有卡农D大调的生活
" P4 k) P6 j) n
2 z; ]3 J5 R9 w6 pSee ,the sun is sinking low 看,日落夕沉
* @" q# c. m& v' i) i& NIt's time for me to go 我该走了
5 L7 F& |, t  j1 V3 }And try to just get by 试着做一个过客 ! I" W" f, \2 O9 f7 Z
Bye 再见
' C0 H1 a- n; _/ wBye 再见
3 x% p, Y8 q6 l$ R
5 X* Y8 T9 m$ E/ }
0 a. c. m* u- W
听着卡农,这个传唱了500多年的曲调,虽然是再也简单不过的反复再反复,却也不会给人单调而至厌烦的感觉,只有那种让人内心变得风轻云淡,我欲乘风归去的洒脱。
4 Y- z4 w1 D- }8 e4 _2 J: F人说无欲则刚,恰恰是这种洒脱,才能使人看清真正追求的是什么。
5 A/ R8 ~( F$ |' e
就像《卡农恋曲》里说的“卡农有着一种能让你在绝望中得到希望的力量。”
友情提示: 请千万不要登入陌生网站输入QQ号和密码,以防诈骗。
联系我时,请说明是从哪儿看到的,谢谢。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

广告合作(Contact Us)|关于我们|小黑屋|手机版|Archiver|温莎华人网

GMT-4, 2024-5-31 06:27

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表